Chỉ có một lý do để đam mê một sự thiếu đức tin và đó là nỗi sợ hãi, ông Caeden lặng lẽ nói. “Sợ rằng bạn đã sai. Một nhu cầu bẩm sinh cho người khác chia sẻ ý kiến của bạn, để bạn có thể ít sợ hãi hơn. Anh ấy lắc đầu. Tôi không cảm thấy cần phải tranh luận, vỗ về, đe dọa hoặc buộc tội. Nếu những người khác muốn tin khác nhau, đó không phải là việc của tôi. Tôi chỉ đơn giản là không nghĩ rằng có những vị thần.
There is only one reason to be passionate about a lack of faith—and that is fear,” said Caeden quietly. “Fear that you are wrong. An innate need for others to share your opinion, so that you can be less afraid.” He shook his head. “I do not feel the need to argue, to cajole, to threaten or accuse. If others wish to believe differently, that is no business of mine. I simply do not think that there are gods.
James Islington, An Echo Of Things To Come