Chúa ơi, ngọt ngào vượt quá lời nói, làm cho tất cả sự thoải mái xác thịt thu hút tôi khỏi tình yêu vĩnh cửu và dụ dỗ tôi đến với con người xấu xa của nó bằng cách nhìn thấy một điều tốt đẹp thú vị trong hiện tại. Hãy để nó không vượt qua tôi, Chúa ơi. Đừng để thịt và máu chinh phục tôi. Đừng để thế giới và vinh quang ngắn ngủi của nó lừa dối tôi, cũng không phải là ma quỷ vấp ngã bởi sự khéo léo của anh ta. Hãy cho tôi sự can đảm để chống lại, kiên nhẫn để chịu đựng và kiên định để kiên trì. Hãy cho tôi sự khắt khe của tinh thần của bạn hơn là tất cả sự an ủi của thế giới, và thay cho tình yêu xác thịt, truyền vào tôi tình yêu của tên bạn.
My God, Sweetness beyond words, make bitter all the carnal comfort that draws me from love of the eternal and lures me to its evil self by the sight of some delightful good in the present. Let it not overcome me, my God. Let not flesh and blood conquer me. Let not the world and its brief glory deceive me, nor the devil trip me by his craftiness. Give me courage to resist, patience to endure, and constancy to persevere. Give me the soothing unction of Your spirit rather than all the consolations of the world, and in place of carnal love, infuse into me the love of Your name.
Thomas à Kempis, The Imitation of Christ