Chúa ơi. “Ông đẩy ra khỏi giường.” Các bạn! Và bạn có rơi vào giường với bất kỳ người đàn ông nào ‘thân yêu’ với bạn không? Làm thế nào tôi có thể lấy nó? “” Tất nhiên là tôi không. “Cô ấy đứng dậy, để chiếc khăn thắt nút trôi đi.” Tôi dường như không thể tự giúp mình. Với bạn. Về điều đó. Điều đó cực kỳ bực tức. “” Bạn hoàn toàn đúng về số lượng đó “, anh nói một cách buồn bã. Trên thực tế, tôi muốn làm bạn bực mình ngay trên sàn. Và ý tưởng về cá tầm bạn làm phiền bạn là đủ để xử lý tôi để giết người. Đa ro chưa? Bạn có hiểu tôi không? “Anh ấy đã sải bước liều lĩnh về phía cô ấy và bắt cằm cô ấy giữa các ngón tay của anh ấy.” Tôi không phải là bạn của bạn, người phụ nữ của tôi. Anh là người yêu của em.
My God.” He pushed away from the bedpost. “Friends! And do you fall into bed with any man who’s ‘dear’ to you? How am I to take that?””Of course I don’t.” She stood up, letting the knotted scarf slip away. “I can’t seem to help myself. With you. About that. It’s extremely vexing.””You’re quite right on that count,” he said sullenly. “I’m damned vexed. I’d like to vex you right here on the floor, in fact. And the idea of Sturgeon vexing you is enough to dispose me to murder. Is that clear? Do you comprehend me?” He took a reckless stride toward her and caught her chin between his fingers. “I’m not your friend, my lady. I’m your lover.
Laura Kinsale, Lessons in French