Chúng ta có thể nói về những giấc mơ của chúng ta suốt đêm, Lisette. Chúng ta có thể nói chuyện mãi mãi, trong phần còn lại của cuộc đời, sống một cuộc phiêu lưu khác, tôi hứa. Nhưng không phải bây giờ, Lisette yêu quý của tôi. Hiện tại, tất cả những gì tôi có thể nghĩ đến là sự sáng chói của một người Hy Lạp cổ đại khác, Sophocles. Ông nói, ‘Một từ giải phóng chúng ta về tất cả trọng lượng và nỗi đau của cuộc sống-từ đó là tình yêu.’ Tôi yêu bạn, Lisette. Bạn mang lại niềm vui cho cuộc sống của tôi mà tôi chưa từng biết. Xin hãy cưới anh.
We can talk about our dreams all night, Lisette. We can talk forever, for the rest of our lives, living one adventure after another, I promise. But not now, my darling Lisette. For now, all I can think of is the brilliance of yet another ancient Greek, Sophocles. He said, ‘One word frees us of all the weight and pain of life-that word is love.’ I love you, Lisette. You bring my life joy I’ve never known. Please, marry me.
Kasey Michaels, The Return Of The Prodigal