Chúng ta có thể tự hòa giải với thế giới trong tình trạng nguy hiểm của chúng ta, nhưng nó sẽ không bao giờ tự hòa giải với chúng ta. . . . Điều này không sẵn lòng chết, thực sự luận tội chúng ta về tội phản quốc cao đối với Chúa: đó không phải là một lựa chọn của trái đất trước mặt anh ta; và lấy những điều hiện tại này cho hạnh phúc của chúng ta, và do đó hỏi họ chính của chúng ta 469?
We may reconcile ourselves to the world at our peril, but it will never reconcile itself to us. . . . This unwillingness to die, doth actually impeach us of high treason against the Lord : is it not a choosing of earth before him ; and taking these present things for our happiness, and consequently asking them our very God 469 ?
Richard Baxter, The Saints’ Everlasting Rest