Chúng ta đang sống trong thời gian khi sự nhạy

Chúng ta đang sống trong thời gian khi sự nhạy cảm ở trên bề mặt, thường được thông hơi với các từ cắt. Về mặt triết học, bạn có thể tin bất cứ điều gì để bạn không tuyên bố đó là một cách tốt hơn. Về mặt tôn giáo, bạn có thể nắm giữ bất cứ điều gì, miễn là bạn không đưa Chúa Giêsu Kitô vào đó. Nếu một ý tưởng tâm linh là phương Đông, nó được cấp miễn trừ quan trọng; Nếu phương Tây, nó bị chỉ trích triệt để. Do đó, một nhà báo có thể bước vào một nhà thờ và chế giễu việc thực hiện của nó, nhưng anh ta hoặc cô ta không dám làm điều tương tự nếu buổi lễ đến từ phía đông. Đó là tâm trạng vào cuối thế kỷ XX. Một tâm trạng có thể là một trạng thái nguy hiểm của tâm trí, bởi vì nó có thể nghiền nát lý do dưới sức nặng của cảm giác. Nhưng đó chính xác là những gì tôi tin rằng chủ nghĩa hậu hiện đại đại diện tốt nhất – một tâm trạng.

We are living in a time when sensitivities are at the surface, often vented with cutting words. Philosophically, you can believe anything so as you do not claim it a better way. Religiously, you can hold to anything, so long as you do not bring Jesus Christ into it. If a spiritual idea is eastern, it is granted critical immunity; if western, it is thoroughly criticized. Thus, a journalist can walk into a church and mock its carryings on, but he or she dare not do the same if the ceremony is from eastern fold. Such is the mood at the end of the twentieth century. A mood can be a dangerous state of mind, because it can crush reason under the weight of feeling. But that is precisely what I believe postmodernism best represents – a mood.

Ravi Zacharias, Jesus Among Other Gods: The Absolute Claims of the Christian Message

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận