Chúng ta không xấu xa. Chúng tôi không làm hại hoặc quyến rũ mọi người. Chúng tôi không nguy hiểm. Chúng tôi là những người bình thường như bạn. Chúng tôi có gia đình, công việc, hy vọng và ước mơ. Chúng tôi không phải là một giáo phái. Tôn giáo này không phải là một trò đùa. Chúng tôi không phải là những gì bạn nghĩ rằng chúng tôi là từ việc nhìn vào T.V. Chúng tôi là thật. Chúng tôi cười, chúng tôi khóc. Chúng tôi nghiêm túc. Chúng tôi có khiếu hài hước. Bạn không cần phải sợ chúng tôi. Chúng tôi không muốn chuyển đổi bạn. Và xin đừng cố gắng chuyển đổi chúng tôi. Chỉ cần cho chúng tôi cùng một quyền chúng tôi cung cấp cho bạn-để sống trong hòa bình. Chúng tôi giống với bạn nhiều hơn bạn nghĩ.
We are not evil. We don’t harm or seduce people. We are not dangerous. We are ordinary people like you. We have families, jobs, hopes, and dreams. We are not a cult. This religion is not a joke. We are not what you think we are from looking at T.V. We are real. We laugh, we cry. We are serious. We have a sense of humor. You don’t have to be afraid of us. We don’t want to convert you. And please don’t try to convert us. Just give us the same right we give you–to live in peace. We are much more similar to you than you think.
Margot Adler