Chúng ta nên sợ hãi hơn nhiều về những gì

Chúng ta nên sợ hãi hơn nhiều về những gì chúng ta không biết. Chúng ta thực sự nên sợ một vô thức sinh sống chúng ta, hướng dẫn chúng ta, ảnh hưởng đến cuộc sống của chúng ta và chúng ta không biết khuôn mặt và không biết thông điệp. Thật ra tôi có ít sợ hãi hơn vì tôi đã đối mặt với nỗi sợ hãi. Điều đáng sợ đối với tôi là những người vô thức dẫn họ, phá hủy họ, nhưng họ sẽ không bao giờ dừng lại và nhìn vào nó. Đó là Minotaur trong mê cung, mà nhiều người không bao giờ đối mặt với. Có một nhà soạn nhạc bộ gõ rất đáng chú ý, Edgar Varese, người luôn chế giễu tâm lý, bị chế giễu phân tâm học, chế giễu tâm thần học. Anh ấy đã châm biếm về nó, sẽ không có bất kỳ điều gì trong số đó. Tuy nhiên, toàn bộ mô hình cuộc sống của anh là tự hủy hoại. Ông là một nhà đổi mới và là một nhạc sĩ to lớn. Nhưng anh ta tự chặn mình. Tiểu sử của anh ấy bây giờ đã ra, và bạn có thể thấy mô hình. Bạn có thể thấy con quỷ này đang lái anh ta, nguồn gốc của nó. Anh ta dường như là một người đàn ông rất sợ hãi, mạnh mẽ, nóng nảy với sức mạnh lớn; Anh ta thậm chí trông giống như một tên cướp Corsican. Nhưng anh ta không có quyền lực đối với các lực lượng đang đẩy anh ta. Đó là điều khiến tôi sợ hãi.

We ought to be much more fearful of what we don’t know. We should really be fearful of an unconscious that inhabits us, that guides us, that influences our life and of which we don’t know the face and don’t know the message. Actually I have much less fear since I confronted fears. What’s frightening to me is people whose unconscious leads them, destroys them, and yet they will never stop and look at it. That’s the minotaur in the labyrinth, which many people never come face to face with. There was a very remarkable percussion composer, Edgar Varese, who always mocked psychology, mocked psychoanalysis, mocked psychiatry. He was satirical about it, wouldn’t have any of it. And yet his whole life pattern was self-destructive. He was an innovator and a tremendous musician. But he blocked himself. His biography is out now, and you can see the pattern. You can see this demon that was driving him, the origin of it. He seemed to be a very fearless, strong, tremendous tempered man with great force; he even looked like a Corsican bandit. But he had no power over the forces that were pushing him. That is what frightens me.

Anaïs Nin, A Woman Speaks: The Lectures, Seminars and Interviews of Anaïs Nin

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận