Chúng ta phải giải thích cho cuộc sống

Chúng ta phải giải thích cho cuộc sống mà chúng ta đã sống. Một người chắc chắn sẽ tự hỏi mình trên giường chết của họ, ‘Mục đích của cuộc đời tôi là gì’, tôi đã hoàn thành điều gì lại’? Những gì chúng tôi khám phá trên giường chết của chúng tôi là những thứ xa xỉ vật chất không đủ khả năng. Chúng ta không thể mua, sở hữu, hoặc có được hợp pháp những gì thuần khiết: tình yêu, vẻ đẹp, sự thật, lòng tốt và trí tưởng tượng.

We must account for the life that we lived. A person inevitably will ask himself or herself on their deathbed, ‘what was the aim of my life,’ ‘what did I accomplish,’ ‘what did I not accomplish,’ ‘what would I alter if I could live my life all over again’? What we discover on our deathbeds is that material luxuries afford no solace. We cannot purchase, possess, or legally acquire what is pure: love, beauty, truth, goodness, and imagination.

Kilroy J. Oldster, Dead Toad Scrolls

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận