Chúng ta phải xem cuộc sống của Nana rời khỏi cô ấy như một từ bị lãng quên. Tôi nghĩ rằng tôi đã hiểu những gì đang xảy ra với cô ấy, nhưng điều này không giống như bị cướp một xu tại một thời điểm. Ký ức không phải là tiền tệ để chi tiêu; Họ là chúng tôi. Tuổi không ăn cắp từ bà tôi; Nó đang dần giải phóng cô ấy.
We have to watch Nana’s life slipping away from her like a forgotten word. I thought I understood what’s happening to her, but this isn’t like being robbed a penny at a time. Memories aren’t currency to spend; they’re us. Age isn’t stealing from my grandmother; it’s slowly unwinding her.
Shaun David Hutchinson, We Are the Ants