Chúng ta sẽ không bao giờ biết hòa bình

Chúng ta sẽ không bao giờ biết hòa bình và ổn định trên thế giới mà không có sự cân bằng. Và chúng ta sẽ không bao giờ biết sự cân bằng mà không có công lý cho tất cả. Tuy nhiên, công lý chỉ tồn tại khi có sự công bằng và bình đẳng – khi mọi người và đất nước được đối xử và xem như nhau. Không có quốc gia nào nên được trao quyền lực cho người khác. Ngoài ra, không có quốc gia nào nên được cấp đặc quyền bị từ chối cho người khác. Không một quốc gia nào có thẩm quyền quyết định quốc gia nào sẽ bị cấm vận, bị từ chối để bảo vệ chính nó và sẽ được ưa chuộng dựa trên sức nặng của tài nguyên của họ. Loại bỏ sự giả hình.

We will never know peace and stability in the world without balance. And we will never know balance without justice for all. Yet, justice exists only where there is fairness and equality — when every man and country is treated and viewed equally. No country should be given power over another. In addition, no country should be granted privileges that are denied to others. No one country has the authority to decide which country will be embargoed, denied to protect itself, and will be favored based on the weight of their resources. Eliminate the hypocrisy.

Suzy Kassem, Rise Up and Salute the Sun: The Writings of Suzy Kassem

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận