Chúng tôi đang ở trong này

Chúng tôi đang ở trong này cùng nhau. Không ai trong chúng ta thực sự bước đi trong sự cô lập, ngay cả khi chúng ta không thể cảm nhận được sự hiện diện của người khác hàng dặm trên dặm. Ngay cả trong những điều tồi tệ nhất của sự hoang vắng của chúng ta. Ngay cả trong 3 giờ sáng nhất của chúng tôi. Ngay cả khi chúng ta đóng cửa thế giới và quay theo vòng tròn cho đến khi chúng ta sụp đổ. Ngay cả khi đó ánh sáng vẫn vào. Ngay cả sau đó trái tim vẫn mở ra và vươn tới, những đường gân của hy vọng uốn tóc và uốn cong về phía các mảnh ánh sáng. Đi lên, hướng ngoại, theo mọi hướng – tìm kiếm ánh sáng bằng mọi giá. Bằng cách này hay cách khác, tất cả chúng ta đều phát triển về phía ánh sáng.

We are in this together. None of us truly walk in isolation, even when we cannot sense the presence of another for miles upon miles. Even in the worst of our desolation. Even during our coldest 3am breakdown. Even when we shut out the world and spin in circles until we collapse. Even then the light still gets in. Even then the heart still opens and reaches, tendrils of hope curling and bending toward slivers of light. Upward, outward, in all directions – seeking light at all cost. One way or another, we all grow toward the light.

Jeanette LeBlanc

Phương châm sống ngắn gọn

Viết một bình luận