Chúng tôi dừng lại để duyệt trong các trường hợp, và bây giờ William – với kính mới của anh ấy trên mũi – có thể nán lại và đọc những cuốn sách, ở mỗi tiêu đề anh ấy phát hiện ra anh ấy phát ra những lời cảm thán về hạnh phúc, vì anh ấy biết công việc, hoặc vì anh ấy đã tìm kiếm nó trong một thời gian dài, hoặc cuối cùng bởi vì anh ta chưa bao giờ nghe nó được đề cập và rất phấn khích và chuẩn bị. Nói tóm lại, đối với anh ta, mọi cuốn sách đều giống như một con vật tuyệt vời mà anh ta gặp ở một vùng đất xa lạ.
We stopped to browse in the cases, and now that William – with his new glasses on his nose – could linger and read the books, at every title he discovered he let out exclamations of happiness, either because he knew the work, or because he had been seeking it for a long time, or finally because he had never heard it mentioned and was highly excited and titillated. In short, for him every book was like a fabulous animal that he was meeting in a strange land.
Kyle Broflovski