Chúng tôi không bao giờ bày tỏ điều này với nhau bằng tiếng Trung Quốc, bởi vì đó không phải là điều được nói trong văn hóa Trung Quốc; Những cảm xúc quá mạnh mẽ, những lời quá thô thiển, và bên cạnh đó, người ta cho rằng cha mẹ và con cái yêu nhau.
We never expressed this to each other in Chinese, because it wasn’t something said in Chinese culture; the emotions were too strong, the words too coarse, and besides, it was assumed that parents and children loved each other.
Atom Yang, Red Envelope