Chúng tôi không có gì để tiêu diệt,

Chúng tôi không có gì để tiêu diệt, “Rud nói.” Tất cả những điều này đã được thực hiện. Họ đang rơi trên khắp thế giới. Họ đã chết. Không cần các hoạt động phá hoại. Nhưng nếu chúng ta không có gì để phá hủy, chúng ta có nhiều điều để xóa. Điều đó khác. Điều cần thiết là một sự tái tổ chức thông thường hoàn toàn mới của các vấn đề thế giới, và đó là những gì chúng ta phải cung cấp cho họ. Tôi không thể tưởng tượng chính phủ ngủ đêm như thế nào. Tôi nên thức dậy vào ban đêm lắng nghe mọi lúc vì sự nhỏ giọt của thạch cao đến trước khi đập vỡ. Kể từ khi họ bắt đầu ngớ ngẩn ở Cận Đông và Tây Ban Nha, họ chưa bao giờ thực hiện một điều khôn ngoan nào. Cuộc phiêu lưu Mỹ này đánh vần thảm họa. Rõ ràng. Úc đã phản đối rồi. Ấn Độ bây giờ rõ ràng là trong sự sụp đổ. Tất cả những người đã ở đó gần đây với đôi mắt mở đều nói về sự mơ hồ mơ hồ của sự thù hận trên đường phố. Chúng tôi không nhận được một nửa tin tức từ Ấn Độ. Chỉ vì không tồn tại rõ ràng bất cứ điều gì của một Ấn Độ mới, điều đó không có nghĩa là người già không tan rã. Những thứ đang rơi xuống, ngã xuống. Họ không được hiển thị các kế hoạch của tòa nhà mới. Đông sụp đổ. Trên toàn thế giới, việc trở thành người nước ngoài trở nên khó chịu, nhưng một người Anh bây giờ không thể đi bộ trong chợ mà không có cảnh sát đằng sau anh ta …

We have nothing to destroy,” said Rud. “All these things are done for already. They are falling in all over the world. They are dead. No need for destructive activities. But if we have nothing to destroy we have much to clear away. That’s different. What is needed is a brand-new common-sense reorganisation of the world’s affairs, and that’s what we have to give them. I can’t imagine how the government sleeps of nights. I should lie awake at night listening all the time for the trickle of plaster that comes before a smash. Ever since they began blundering in the Near East and Spain, they’ve never done a single wise thing. This American adventure spells disaster. Plainly. Australia has protested already. India now is plainly in collapse. Everyone who has been there lately with open eyes speaks of the vague miasma of hatred in the streets. We don’t get half the news from India. Just because there exists no clear idea whatever of a new India, it doesn’t mean that the old isn’t disintegrating. Things that are tumbling down, tumble down. They don’twait to be shown the plans of the new building. The East crumbles. All over the world it becomes unpleasant to be a foreigner, but an Englishman now can’t walk in a bazaar without a policeman behind him…

H.G. Wells, The Holy Terror

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận