Chúng tôi mơ ước – thật tốt khi

Chúng tôi mơ ước – thật tốt khi chúng tôi đang mơ ước sẽ làm tổn thương chúng tôi – chúng tôi đã tỉnh táo vì nó đang chơi – giết chúng tôi, và chúng tôi đang chơi – Shriek Hồi làm hại? Đàn ông chết – bên ngoài là một sự thật – về máu, chúng ta – đang chết trong kịch tính kịch tính – không bao giờ chết. Và sự bất ngờ sống động của chúng tôi đến các trục đá granit chỉ là một thời đại – và tên là một cụm từ trong Thủ thuật của Ai Cập – để mơ ước –

We dream — it is good we are dreaming —It would hurt us — were we awake —But since it is playing — kill us,And we are playing — shriek —What harm? Men die — externally —It is a truth — of Blood —But we — are dying in Drama —And Drama — is never dead —Cautious — We jar each other —And either — open the eyes —Lest the Phantasm — prove the Mistake —And the livid SurpriseCool us to Shafts of Granite —With just an Age — and Name —And perhaps a phrase in Egyptian —It’s prudenter — to dream —

Emily Dickinson, Final Harvest: Emily Dickinson’s Poems

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận