Chúng tôi nghĩ rằng mọi thứ sẽ bị lãng

Chúng tôi nghĩ rằng mọi thứ sẽ bị lãng quên, nhưng tôi vẫn nhớ các bạn chạy xuống lưng của tôi. Tôi tự hỏi liệu bạn có còn nghĩ về chúng tôi không, cách tôi làm. Tạo mặt trăng trong giới hạn của giường của chúng tôi.

We thought everything would be forgotten, but I still remember yourclaws running down my back.I wonder if you still think about us,the way I do.How our legs would crash into each other in the middle of the night, and how we endedup creating the moon in the confines of our beds.

Zaeema J. Hussain, The Sky Is Purple

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận