Chúng tôi trẻ. Chúng tôi phải uống quá nhiều. Chúng ta được cho là có thái độ xấu và biến mất bộ não của nhau. Chúng tôi được thiết kế để tiệc tùng. Chúng tôi nợ chính mình để tiệc tùng. Chúng tôi nợ nhau. Đây chính là nó. Đây là thời gian của chúng tôi. Vì vậy, một vài người trong chúng ta sẽ dùng quá liều, hoặc đi tinh thần. Charles Darwin cho biết bạn không thể làm món trứng tráng mà không làm vỡ một vài quả trứng. Đó là những gì nó nói về – trứng phá vỡ – bởi trứng, ý tôi là, bị twatt trên một ly cocktail của lớp. Như. Nếu bạn có thể nhìn thấy chính mình … chúng tôi đã có tất cả. Chúng tôi đã đụ lớn hơn và tốt hơn bất kỳ thế hệ nào đến trước chúng tôi. Chúng tôi rất đẹp … chúng tôi rất khó khăn. Tôi dự định ở lại một kẻ lừa đảo cho đến khi hai mươi tuổi, hoặc thậm chí có thể là những năm ba mươi của tôi. Và tôi sẽ xáo trộn mẹ của mình trước khi tôi để bất cứ ai khác lấy điều đó ra khỏi tôi!
We’re young. We’re supposed to drink too much. We’re supposed to have bad attitudes and shag each other’s brains out. We were designed to party. We owe it to ourselves to party hard. We owe it to each other. This is it. This is our time. So a few of us will overdose, or go mental. Charles Darwin said you can’t make an omelet without breaking a few eggs. That’s what it’s about – breakin’ eggs – by eggs, I mean, getting twatted on a cocktail of class. As. If you could see yourselves… We had it all. We have fucked up bigger and better than any generation that came before us. We were so beautiful… We’re screw-ups. I plan on staying a screw-up until my late twenties, or maybe even my early thirties. And I will shag my own mum before I let anyone else take that away from me!
Andrew Espley