Cô ấy có nhiều tên và nhiều hình

Cô ấy có nhiều tên và nhiều hình ảnh. Cô ấy có tình yêu và ham muốn. Cô dám mơ về một tương lai cho bản thân và người dân của mình, mặc dù sống dưới cái bóng của khẩu súng, mùi khó chịu của sự tàn phá làm tắc nghẽn lỗ mũi của cô. Đối với hầu hết các phần của cô ấy là Stoic, vì quân đồn trú cũng là nhà của cô ấy, nơi làm việc, lĩnh vực của cô ấy và sân chơi của cô ấy. Đôi khi, cô khóc trong nỗi thống khổ, nhưng âm thanh bị tắt tiếng, vì có rất ít người muốn nghe. Sự đau khổ và lòng can đảm của cô sẽ là thứ của huyền thoại, nếu chỉ truyền thuyết bao gồm những người phụ nữ bình thường thực hiện các hành vi phi thường, đi về việc kinh doanh sinh tồn hàng ngày, thể hiện sức mạnh siêu nhân trong việc chống lại một cuộc trò chuyện quân sự hùng mạnh.

She has many names and many visages. She has loves and desires. She dares to dream of a future for herself and her people, despite living under the shadow of the gun, the acrid odour of devastation clogging her nostrils. For the most part she is stoic, for the garrison is also her home, her workplace, her field and her playground. Sometimes, she cries out in anguish, but the sound is muted, for there are few who want to hear. Her suffering and courage would be the stuff of legend, if only legend consisted of ordinary women carrying out extraordinary acts, going about the daily business of survival, displaying super-human strength in countering a mighty military juggernaut.

Laxmi Murthy, Garrisoned Minds: Women and Armed Conflict in South Asia

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận