Cô ấy đã có một ký ức nhấp nháy từ thời,

Cô ấy đã có một ký ức nhấp nháy từ thời, chỉ trong một khoảnh khắc, cô ấy đã được tự do; Khi thế giới đã mở rộng và cô sắp bước vào nó với Sam ở bên cạnh. Đó là một sự tự do mà cô ấy vẫn đang làm việc, bởi vì mặc dù cô ấy đã nếm nó chỉ vì một nhịp tim, nhưng đó là nhịp tim tinh tế nhất mà cô ấy từng trải qua.

She had a flicker of memory from a time when, just for a moment, she’d been free; when the world had been wide open and she’d been about to enter it with Sam at her side. It was a freedom that she was still working for, because even though she’d tasted it only for a heartbeat, it had been the most exquisite heartbeat she’d ever experienced.

Sarah J. Maas, Crown of Midnight

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận