Cô ấy đã từng nói với tôi về

Cô ấy đã từng nói với tôi về một đêm bốc khói với những lối thoát và tràn ngập những cái giường đang xuất hiện; Cô ấy nói với tôi rằng các ngôi sao không phải là phán xét, mà là phước lành, biết rõ về kết quả thảm hại của những hành động mà họ bồng bềnh với chuỗi trái tim trẻ của họ. Cô đã tự hít vào đêm, những người xung quanh cô cũng làm như vậy, và vì vậy tất cả đều trở thành một. Không có bất hòa. Không có sự bất hòa. Không có gì để phá vỡ nguyên nhân; Không có gì để khai quật vẻ đẹp. Vì vậy, khi chúng tôi cùng nhau leo ​​lên hiên trước đó, cho phép sự phát sáng đằng sau các cửa sổ bị thổi ra và những hơi nước đáng ghét cướp bóc chúng tôi từ các vết nứt … thời gian quên mất chúng tôi, và các bước của chúng tôi trở nên bạc như kính. Tôi không còn có thể phủ nhận những lời sôi sục trong máu của mình: tối nay sẽ là khởi đầu của một con đường rất dài.

She once told me of a night that fumed with escapes and was filled with bedsides reeking of ecstasy; she told me the stars cast not judgments, but blessings, knowing full well the disastrous outcomes of the deeds they cradled with the strings of their young hearts. She’d inhaled the night itself, those around her doing the same, and so all become one. No disharmony. No discordance. Nothing to shatter the cause; nothing to unearth the beauty. So as we together ascended that front porch, allowing the glow behind the blown-out windows and the odious steams plunder us from through the cracks…time forgot to distill us, and our steps became as silver as glass. I could no longer deny the boiling words of my blood: tonight would be the beginning of a very long road indeed.

Dave Matthes, Sleepeth Not, the Bastard

Famous quotes

Viết một bình luận