Cô ấy đang nghĩ gì? Bạc mờ? Anh trai.

Cô ấy đang nghĩ gì? Bạc mờ? Anh trai. Anh ta có lẽ đã thực hành cái nhìn âm ỉ đó trong gương nên tất cả phụ nữ trong vòng một dặm sẽ rơi xuống như chín chân khi anh ta mỉm cười. Chà, đếm cô ấy ra. Anh ta đang ngậm nước để nhìn, nhưng bánh pho mát cũng vậy, và bánh pho mát là một sự an toàn hơn rất nhiều.

What was she thinking? Tarnished Silver? Brother. He probably practiced that smoldering look in the mirror so all women within a mile would fall over like nine pins when he smiled. Well, count her out. He was mouthwatering to look at, but so was cheesecake, and cheesecake was a heck of a lot safer.

Catherine Anderson, Phantom Waltz

Viết một bình luận