Cô ấy là định nghĩa của riêng mình về vẻ

Cô ấy là định nghĩa của riêng mình về vẻ đẹp. Cô ấy thuần khiết. Cô ấy hùng vĩ; thần bí thậm chí. Nụ cười của cô ấy luôn luôn trẻ hóa. Sự hiện diện của cô luôn được chiếu sáng. Cô ấy là ma thuật trong suy nghĩ, và ma thuật trong tầm nhìn. Cô ấy lấy đi ý chí tự do của bạn, và buộc bạn mỉm cười. Cô ấy lấy đi sự mệt mỏi của bạn, và chỉ cho bạn sức mạnh. Cô ấy luôn làm nổi bật tâm hồn tôi và khiến tôi căng ra nhiều hơn. Tôi không mất lời cho cô ấy. Tôi không mất nhịp tim cho cô ấy. Tôi yêu cô ấy. Tôi tôn thờ cô ấy. Và tôi sẽ không nhảy xung quanh cô ấy – tôi sẽ ôm cô ấy. Aceria, bạn là một người bạn tuyệt vời, và giấc mơ được chờ đợi từ lâu trở thành sự thật.

She is her own definition of beauty. She is pure. She is majestic; mystical even. Her smile is always rejuvenating. Her presence is always illuminating. She is magic in thought, and magic in sight. She takes away your free will, and forces you smile. She takes away your fatigue, and only gives you strength. She always rouses my soul and makes me stretch for more. I lose no words for her. I lose no heartbeats for her. I love her. I adore her. And I won’t dance around her – I’ll embrace her. Aceria, you are a magnificent friend, and the long awaited dream come true.

Lionel Suggs

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận