Cô ấy luôn nghi ngờ rằng giá

Cô ấy luôn nghi ngờ rằng giá cả cho hạnh phúc, giá cả để tận hưởng công ty của một người bạn yêu, là nguy cơ mất chúng đều đặn, và đôi khi, khi cô ấy coi khả năng cô ấy có thể mất Isabel hoặc Clancy hoặc,, Trong những ngày đầu, Todd, Bernice không nghĩ rằng cô có thể chịu đựng được, không nghĩ rằng cô có thể tiếp tục sống trong một vũ trụ mà luật pháp buộc cô phải phục tùng một nỗi sợ hãi khủng khiếp như vậy. Bây giờ cô ấy nhìn thấy một mức giá nhỏ để trả, những gì đáng kinh ngạc mà cô ấy nhận được để đáp lại. Bạn nên sẵn sàng trả giá đó chỉ trong vài ngày hoặc vài giờ với một người bạn yêu, cô ấy nghĩ, xoa những ngón tay của cô ấy trên một mảng linoleum trong những năm đã bị mòn.

She always used to suspect that the price for happiness, the price for enjoying the company of a person you loved, was the steadily increasing risk of losing them, and at times, when she considered the possibility that she might lose Isabel or Clancy or, in the early days, Todd, Bernice didn’t think she could stand it, didn’t think she could go on living in a universe whose laws forced her to submit to such a terrible fear. Now she sees what a small price it is to pay, what staggering joy she received in return. You should be willing to pay that price for as little as a few days or hours with a person you love, she thinks, rubbing her fingers across a patch of linoleum the years have worn down to a cloudy smear.

Stephen Lovely, Irreplaceable

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận