Cô ấy nói với tôi rằng bộ não

Cô ấy nói với tôi rằng bộ não được xây dựng để quên đi mọi thứ khi chúng ta tiếp tục sống, rằng những ký ức có nghĩa là mờ dần và tan rã, làn da đó, rất bảo vệ vì nó phải là để bảo vệ các cơ quan của chúng ta, cuối cùng Cũng không còn nóng nữa – và các cạnh sắc nét trở nên cùn, nỗi đau khi buông bỏ nỗi đau chỉ là chảo hoặc thậm chí còn đau đớn hơn cả nỗi đau.

She told me that the brain is built to forget things as we continue to live, that memories are meant to fade and disintegrate, that skin, so protective in the beginning because it has to be to protect our organs, saga eventually – because the organs aren’t so hot anymore either – and sharp edges become blunt, that the pain of letting go of grief is just as panful or even more painful than the grief itself.

Miriam Toews

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận