Cô ấy vừa nhận ra có hai điều ngăn cản chúng tôi đạt được ước mơ của mình: tin rằng chúng là không thể hoặc nhìn thấy những giấc mơ đó có thể xảy ra bởi một số bước ngoặt đột ngột của Fortune, khi bạn ít mong đợi nhất. Vào lúc đó, tất cả những nỗi sợ hãi của chúng ta đột nhiên xuất hiện: nỗi sợ đặt ra dọc theo một con đường, người biết đâu, nỗi sợ hãi của một cuộc sống đầy những thách thức mới, nỗi sợ mất đi mọi thứ quen thuộc.
She had just realized there were two things that prevent us from achieving our dreams: believing them to be impossible or seeing those dreams made possible by some sudden turn of the wheel of fortune, when you least expected it. For at that moment, all our fears suddenly surface: the fear of setting off along a road heading who knows where, the fear of a life full of new challenges, the fear of losing forever everything that is familiar.
Paulo Coelho, The Devil and Miss Prym