Cô đặt lưỡi ra và cảm thấy

Cô đặt lưỡi ra và cảm thấy các cạnh thô của lụa bị rách. Cô vòng lưỡi quanh họ và kéo chúng vào răng. Chỉ một chút, cô nghĩ, đó là tất cả những gì tôi cần để giải phóng mí mắt của mình. Cô kéo mạng vô vị giữa răng và mặt đất, kéo hàm cô xuống một cách nghiệt ngã – cảm giác khi cô đang ăn da ra khỏi mặt. Nhưng lụa trên mí mắt của cô ấy thay đổi.

She put her tongue out and felt the raw edges of the torn silk. She looped her tongue around them and drew them into her teeth. Just a little bit, she thought, that’s all I need to free my eyelids. She pulled the tasteless web between her teeth and ground, pulling her jaw down in a grimace – it felt as it she was eating the very skin off her face. But the silk over her eyelids shifted.

Stephen M. Irwin, The Dead Path

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận