Có gì sắp chết? Tôi đang đứng

Có gì sắp chết? Tôi đang đứng trên bờ biển. Một con tàu đi đến gió buổi sáng và bắt đầu cho đại dương. Anh ấy là một vật thể và tôi đứng nhìn Hertill cuối cùng cô ấy mờ dần từ đường chân trời, và ai đó ở bên tôi nói, cô ấy đã biến mất!” Đã đi đâu? Đã đi khỏi tầm nhìn của tôi, đó là tất cả; cô ấy cũng lớn như ở cột buồm, thân tàu và bánh mì Và mất toàn cảnh là ở tôi, không phải ở cô ấy, và ngay lúc đó có ai đó ở bên tôi nói, cô ấy đã biến mất Ở đó, cô ấy đến – và đó là sắp chết.

What is dying?I am standing on the seashore.A ship sails to the morning breeze and starts for the ocean.She is an object and I stand watching herTill at last she fades from the horizon,And someone at my side says, “She is gone!” Gone where?Gone from my sight, that is all;She is just as large in the masts, hull and spars as she was when I saw her,And just as able to bear her load of living freight to its destination.The diminished size and total loss of sight is in me, not in her;And just at the moment when someone at my side says, “She is gone”,There are others who are watching her coming,And other voices take up a glad shout,“There she comes” – and that is dying.

Charles Henry Brent, What Is Dying?

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận