Cô giơ cái xẻng, sẵn sàng nhét

Cô giơ cái xẻng, sẵn sàng nhét nó vào vùng đất mềm. “Tôi không sợ. Tôi không.” “Bạn nên được.” Một giọng nói nham hiểm, có dấu đâm vào ý thức của cô. Xẻ rách rơi xuống từ những ngón tay không đáng yêu của cô, tiếng vang lên mặt đất lạnh lẽo.cassandra biết giọng nói đó; Nó có nhịp điệu tối, tối tăm đã ám ảnh giấc mơ của cô kể từ đêm cô lần đầu tiên gặp anh. Cô xoay quanh, chiếc áo choàng của cô rơi xuống vai. Villar Villar bước ra từ phía sau một lăng mộ. Những cái bóng ôm lấy làn da bằng đồng của anh ta, che khuất những vết sẹo ở bên trái mặt anh ta trong khi ánh trăng làm nổi bật những đặc điểm Địa Trung Hải kỳ lạ của anh ta ở bên phải …. “Bạn! Bạn là người làm phiền người của tôi?

She raised the shovel, ready to plunge it into the soft soil. “I am not afraid. I am not.””You should be.” A sinister, accented voice pierced her consciousness.The shovel fell from her nerveless fingers, thudding onto the cold ground.Cassandra knew that voice; it had the rich, dark cadence that had haunted her dreams since the night she’d first met him. She spun around, the hood of her cloak falling to her shoulders.Rafael Villar stepped out from behind a mausoleum. The shadows embraced his bronze skin, obscuring the scars on the left side of his face while moonlight highlighted his exotic Mediterranean features on the right….”You! You’ve been the one disturbing my people?

Brooklyn Ann, Bite at First Sight

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận