Có những tình huống trong cuộc sống vượt

Có những tình huống trong cuộc sống vượt quá một. Người đàn ông hợp lý nhận ra điều này, và trượt ra khỏi những tình huống như vậy, thừa nhận mình bị đánh đập. Những người khác cố gắng vật lộn với họ, nhưng nó không bao giờ làm tốt. Khi các vấn đề gặp phải một mớ thực sự, tốt nhất là ngồi yên và để họ thẳng ra. Hoặc, nếu một người không làm điều đó, chỉ đơn giản là nghĩ không thêm về họ. Đây là triết lý. Nhà triết học thực sự là người đàn ông nói “được rồi”, và đi ngủ trên ghế tay của mình. Thái độ của một người đối với những khó khăn nhỏ của cuộc sống nên là của người đàn ông trong câu chuyện ngụ ngôn, người đã ngồi xuống một ngày và tình cờ ngủ gật. Sự ấm áp của cơ thể anh ta khiến quả trứng đã nảy mầm, và nó phát triển nhanh đến mức khi anh ta thức dậy, anh ta thấy mình ngồi trong nĩa của một cây sồi cách mặt đất sáu mươi feet. Anh ta nghĩ rằng anh ta sẽ về nhà, nhưng, thấy điều này là không thể, anh ta đã thay đổi kế hoạch của mình. “Chà, tốt,” anh nói, “nếu tôi không thể bắt buộc hoàn cảnh theo ý muốn của mình, ít nhất tôi có thể điều chỉnh ý chí của mình với hoàn cảnh. Tôi quyết định ở lại đây.” Mà anh ấy đã làm, và có một thời gian không khó chịu. Cây sồi thiếu một số tiện nghi trong nhà, nhưng không khí tuyệt vời và tầm nhìn tuyệt vời. Suy nghĩ tuyệt vời của các độc giả trẻ. Bắt chước người đàn ông này.

There are situations in life which are beyond one. The sensible man realizes this, and slides out of such situations, admitting himself beaten. Others try to grapple with them, but it never does any good. When affairs get in a real tangle, it is best to sit still and let them straighten themselves out. Or, if one does not do that, simply to think no more about them. This is Philosophy. The true philosopher is the man who says “All right,” and goes to sleep in his arm-chair. One’s attitude towards Life’s Little Difficulties should be that of the gentleman in the fable, who sat down on an acorn one day and happened to doze. The warmth of his body caused the acorn to germinate, and it grew so rapidly that, when he awoke, he found himself sitting in the fork of an oak sixty feet from the ground. He thought he would go home, but, finding this impossible, he altered his plans. “Well, well,” he said, “if I cannot compel circumstances to my will, I can at least adapt my will to circumstances. I decide to remain here.” Which he did, and had a not unpleasant time. The oak lacked some of the comforts of home, but the air was splendid and the view excellent.Today’s Great Thought for Young Readers. Imitate this man.

P.G. Wodehouse

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận