Có phải phép thuật không đủ để sống? Đây là cách thế giới, chỉ có rất ít người dành thời gian để dừng lại và lưu ý nó. Nhìn xung quanh bạn, “anh nói, vẫy tay với những chiếc bàn xung quanh.” Không phải là một trong số họ thậm chí còn có một sự hiểu biết về những điều có thể trên thế giới này, và điều tồi tệ hơn là không ai trong số họ nghe Khai sáng chúng. Họ muốn tin rằng ma thuật không là gì ngoài sự lừa dối thông minh, bởi vì nghĩ rằng nó có thật sẽ giữ họ vào ban đêm, sợ sự tồn tại của chính họ. “” Nhưng một số người có thể được giác ngộ “, Widget nói.
Is magic not enough to live for?” Widget asks.”Magic,” the man in the grey suit repeats, turning the word into a laugh. “This is not magic. This is the way the world is, only very few people take the time to stop and note it. Look around you,” he says, waving a hand at the surrounding tables. “Not a one of them even has an inkling of the things that are possible in this world, and what’s worse is that none of them would listen if you attempted to enlighten them. They want to believe that magic is nothing but clever deception, because to think it real would keep them up at night, afraid of their own existence.””But some people can be enlightened,” Widget says.
Erin Morgenstern, The Night Circus