Cô vẫn ở trong thái độ này, rõ ràng mời anh ta chạm vào cô. Lấy một vị trí lợi thế, anh đặt tay phải lên mông cô. Anh ta xem xét một khoảnh khắc sau đó giơ cánh tay lên và đưa lòng bàn tay vào cô, đưa ra một cú đánh sắc bén. Anh cảm thấy sự nhạy bén của nó trên làn da của chính mình. Anh đưa cho cô người khác, nhìn tay anh trong gương đối diện, khi nó tiếp xúc. Cái tát khiến cô nao núng, nhưng cô cũng nghe thấy tiếng thở dài của cô: âm sắc hiện đang quen thuộc với anh. Anh dừng lại, cho phép cảm giác của Sting chìm vào trước khi cho cô nhiều hơn. Cô vẫn gấp lại cho anh ta, háo hức vì nhiều tiếng đập của anh ta trên da thịt cô. Đào của má cô gợn sóng mỗi lần dưới tác động của những cú đánh anh.
She remained in this attitude, clearly inviting him to touch her. Taking a position of advantage, he rested his right hand on her buttock. He considered a moment then raised his arm and brought his palm upon her, delivering a sharp spank. He felt the acuteness of it on his own skin. He gave her another, watching his hand in the mirror opposite, as it made contact. The slap caused her to flinch, but her heard her sigh also: the timbre of which was now familiar to him. He paused, allowing the sensation of the sting to sink in before giving her more. She remained folded over for him, eager for more of his burning smacks upon her flesh. The peach of her cheeks rippled each time under the impact of his blows.
Emmanuelle de Maupassant, The Gentlemen’s Club