Con đường giữa khiến tôi cảnh giác. . . . Nhưng ở giữa cuộc đời, tôi đến để xem con đường giữa như một cuộc đi bộ với sự khôn ngoan nơi các cuộc trò chuyện có thể được tìm thấy, rằng con đường giữa là con đường chuyển động. . . . Ở thế giới phải và trái, những câu chuyện phần lớn được đặt ra. . . . Chúng tôi trở thành những người truyền giáo cho một vị trí. . . Các học viên của vị trí truyền giáo. Sự đa dạng bị mất. Sự đa dạng bị mất. Sáng tạo bị mất trong việc chúng ta không có khả năng làm tình với thế giới.
The middle path makes me wary. . . . But in the middle of my life, I am coming to see the middle path as a walk with wisdom where conversations of complexity can be found, that the middle path is the path of movement. . . . In the right and left worlds, the stories are largely set. . . . We become missionaries for a position . . . practitioners of the missionary position. Variety is lost. Diversity is lost. Creativity is lost in our inability to make love with the world.
Terry Tempest Williams, Leap