Con gái tôi bảy tuổi, và một số

Con gái tôi bảy tuổi, và một số phụ huynh lớp hai khác phàn nàn rằng con cái họ không đọc cho niềm vui. Khi tôi đến thăm nhà của họ, các phòng trẻ em bị nhồi nhét những cuốn sách đắt tiền, nhưng các phòng của cha mẹ trống rỗng. Những đứa trẻ đó không thấy cha mẹ chúng đọc, như tôi đã làm mỗi ngày trong thời thơ ấu của tôi. Ngược lại, khi tôi bước vào một căn hộ có sách trên kệ, sách trên bàn cạnh giường, sách trên sàn và sách trên bể vệ sinh, sau đó tôi biết những gì tôi sẽ thấy nếu tôi mở cánh cửa nói ‘riêng tư- riêng- -Grownups giữ ra ‘: Một đứa trẻ nằm dài trên giường, đọc sách.

My daughter is seven, and some of the other second-grade parents complain that their children don’t read for pleasure. When I visit their homes, the children’s rooms are crammed with expensive books, but the parent’s rooms are empty. Those children do not see their parents reading, as I did every day of my childhood. By contrast, when I walk into an apartment with books on the shelves, books on the bedside tables, books on the floor, and books on the toilet tank, then I know what I would see if I opened the door that says ‘PRIVATE–GROWNUPS KEEP OUT’: a child sprawled on the bed, reading.

Ted Aramac, Everyone Is a Butthole: A Guide to the Buttholes of Life, and How to Deal with Them.

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận