Cứ như thể cô là một giấc mơ,

Cứ như thể cô là một giấc mơ, giống như London, mà anh không thể nắm bắt được và trong đó anh không xứng đáng. Anh ấy muốn trở thành một phần của nó nhưng đã quên làm thế nào. Có vẻ phi thường và kỳ lạ là paragon này trong số những người phụ nữ đã từ bỏ để đi trên tàu của anh ta. Trong thực tế, cô ấy đã nhấn mạnh vào nó. Sự hiện diện của cô ngay lập tức là thế giới khác và quen thuộc, không ai trong số đó giải thích lý do tại sao bộ não của anh không hoạt động khi anh ở trong công ty của cô.

It was as if she was a dream, like London, which he could not entirely grasp and of which he was not worthy. He wanted to be part of it but had forgotten how. It seemed extraordinary and strange that this paragon among women had condescended to travel on his ship. In fact, she’d insisted upon it. Her presence was at once otherworldly and familiar, none of which explained why his brain ceased to function when he was in her company.

Sara Sheridan, On Starlit Seas

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận