Cứ như thể cơn giận dữ vĩ đại đó đã

Cứ như thể cơn giận dữ vĩ đại đó đã rửa sạch tôi, làm tôi hy vọng, và lần đầu tiên nhìn lên bầu trời tối tăm với những dấu hiệu và ngôi sao của nó Sự thờ ơ của vũ trụ. Hãy cảm thấy nó rất giống tôi, thực sự, anh em, đã khiến tôi nhận ra rằng tôi đã hạnh phúc, và tôi vẫn hạnh phúc. Đối với tất cả mọi người đã hoàn thành, đối với tôi cảm thấy bớt cô đơn, tất cả những gì còn lại hy vọng là vào ngày tôi bị xử tử, nên có một đám đông khán giả khổng lồ và họ nên chào đón tôi với tiếng hú.

It was as if that great rush of anger had washed me clean, emptied me of hope, and, gazing up at the dark sky spangled with its signs and stars, for the first time, the first, I laid my heart open to the benign indifference of the universe.To feel it so like myself, indeed, so brotherly, made me realize that I’d been happy, and that I was happy still. For all to be accomplished, for me to feel less lonely, all that remained to hope was that on the day of my execution there should be a huge crowd of spectators and that they should greet me with howls of execration.

Albert Camus, The Stranger

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận