Cuộc sống là một tập hợp những kỷ niệm và cảm xúc. Mawkish tình cảm kêu gọi chúng tôi tham gia vào các cuộc điều tra nghệ thuật, chúng tôi khao khát chia sẻ với những người khác một giai điệu của những trải nghiệm thô sơ và đáp ứng với một giai điệu ổn định được xâu chuỗi cùng với một ethos chung. Chúng tôi bước đi trong những sải bước song song với anh em của chúng tôi tìm kiếm những lời khẳng định tương đương về bản thể chúng tôi. Chúng tôi khao khát hét lên với thế giới rằng chúng tôi đã từng đi trên trái đất này; Chúng tôi tìm cách rời đi trong dấu vết thức dậy của chúng tôi. Sự khao khát không được thực hiện của chúng tôi thúc đẩy chúng tôi thực hiện những hành động tự phá hoại vô nghĩa và sau đó chúng tôi tuyệt vọng tìm kiếm sự cứu chuộc từ bản thân trơn trượt của chúng tôi bằng cách xây dựng các di tích theo tinh thần con người. Chúng tôi sử dụng một sự pha trộn hoang mang của các vật liệu có ý thức và vô thức để xây dựng các bản di chuyển khái quát cho sự tồn tại tạm thời của chúng tôi. Chúng tôi lao động trên tấm bạt của việc chúng tôi chọn để nguệch ngoạc dấu ấn không thể bắt chước của chúng tôi, một cách điên cuồng để thoát khỏi một bản án hoàn toàn xóa sổ cùng với tỷ lệ tử vong sắp xảy ra của chúng tôi.
Life is a collection of memories and feelings. Mawkish sentimentally urges us to engage in artistic overtures, we yearn to share with other people a melody of rudimentary experiences and respond to a stabilizing tune strung together with a shared ethos. We walk in parallel strides with our brethren seeking out equivalent affirmations of our being. We long to shout out to the world that we once walked this earth; we seek to leave in our wake traces of our pithy habitation. Our unfilled longing propels us into committing senseless acts of self-sabotage and then we desperately seek redemption from our slippery selves by building monuments to the human spirit. We employ a bewildering blend of conscious and unconscious materials to construct synoptic testaments to our temporal existence. We labor on the canvas of our choosing to scrawl our inimitable mark, fanatically toiling to escape a sentence of total obliteration along with our impending mortality.
Kilroy J. Oldster, Dead Toad Scrolls