Cuộc sống là một vòng xoáy bí ẩn, mỗi người đang chờ đợi để được nhổ và khám phá, nhưng không nhất thiết phải được giải quyết. Khi trọng lượng của trách nhiệm giảm xuống một người, nó có thể cảm thấy như một danh sách dài các công việc dẫn đến phần cuối cùng – tìm ra cách chết với nhân phẩm. Nhưng cách giải thích của Quincy về môi trường xung quanh dường như là một đại diện cho ý nghĩa của cuộc sống, hay đúng hơn là sự thiếu ý nghĩa khác ngoài việc lóa mắt và vui thích và khó khăn từ cái nôi đến mộ.
Life was a swirl of mysteries, each one waiting to be plucked up and explored, but not necessarily solved. As the weight of responsibility bore down on a person, it could feel like a long list of chores leading up to the final one – figuring out how to die with dignity. But Quincy’s interpretation of his surroundings seemed a truer representation of life’s meaning, or rather, the lack of meaning other than to dazzle and delight and befuddle from cradle to grave.
Roy L. Pickering Jr.