Cuộc sống với một người đàn ông là kinh doanh hơn sau đó, và tiền bạc hoạt động tốt hơn. Và sau đó, bạn thấy, nếu bạn có hàng, và anh ấy biến bạn ra khỏi cửa, bạn có thể lấy luật để bảo vệ bạn, điều mà bạn không thể, trừ khi anh ấy chạy một nửa bạn bằng dao, hoặc bẻ khóa gật đầu của bạn với một bài xì phé. Và nếu anh ta tránh xa bạn-tôi nói nó thân thiện, với tư cách là phụ nữ với phụ nữ, vì không bao giờ biết được một người đàn ông làm gì-bạn sẽ có những cây gậy o ‘, và sẽ không được coi là kẻ trộm.
Life with a man is more businesslike after it, and money matters work better. And then, you see, if you have rows, and he turns you out of doors, you can get the law to protect you, which you can’t otherwise, unless he half-runs you through with a knife, or cracks your noddle with a poker. And if he bolts away from you–I say it friendly, as woman to woman, for there’s never any knowing what a man med do– you’ll have the sticks o’ furniture, and won’t be looked upon as a thief.
Thomas Hardy, Jude the Obscure