Cuối cùng tôi cũng biết … tại sao lời cầu nguyện của Chúa Kitô trong vườn không thể được ban cho. Anh ta đã được gieo hạt và sinh ra thành thịt người. Anh ấy là một trong số chúng tôi. Một khi anh ta đã trở thành phàm nhân, anh ta không thể trở nên bất tử ngoại trừ chết. Rằng anh cầu nguyện cầu nguyện cho thấy anh như thế nào. Rằng anh ta biết rằng nó không thể được cấp cho thấy thiên tính của anh ta; Dù sao thì anh ta cũng cầu nguyện cho thấy sự tử vong của anh ta, tình yêu phàm trần của anh ta mà cái chết của anh ta trở nên bất tử.
I finally knew… why Christ’s prayer in the garden could not be granted. He had been seeded and birthed into human flesh. He was one of us. Once He had become mortal, He could not become immortal except by dying. That He prayed the prayer at all showed how human He was. That He knew it could not be granted showed his divinity; that He prayed it anyhow showed His mortality, His mortal love of life that His death made immortal.
Wendell Berry, Jayber Crow