Cuộn tròn về phía tôi, tôi rúc

Cuộn tròn về phía tôi, tôi rúc sâu hơn vào đống lông thú nằm dưới tôi. Từ bóng tối, một cái gì đó gầm gừ nhẹ nhàng và im lặng con chim như một bàn tay ấm áp lớn làm dịu tóc tôi. Tôi chìm vào giấc ngủ của mình.

Curled on my side, I snuggled deeper into the pile of furs lying under me. From the darkness, something growled softly and silenced the bird as a large warm hand soothed my hair. I sank back into my slumber.

M.J. Haag, Devastation: A Beauty and the Beast Novel

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận