Đàn ông dễ dàng bị đe dọa.

Đàn ông dễ dàng bị đe dọa. Và bất cứ khi nào một người đàn ông bị đe dọa, khi anh ta trở nên không thoải mái ở những nơi trong chính mình mà anh ta không hiểu, anh ta tự nhiên rút lui vào một đấu trường thoải mái hoặc năng lực, hoặc anh ta thống trị ai đó hoặc một cái gì đó để cảm thấy mạnh mẽ. Đàn ông từ chối cảm thấy nỗi kinh hoàng tê liệt và khiêm tốn của sự không chắc chắn, một nỗi kinh hoàng có thể khiến họ tin tưởng, một nỗi kinh hoàng có thể giải phóng họ sức mạnh để mang lại mối quan hệ sâu sắc. Kết quả là, hầu hết đàn ông cảm thấy gần gũi với không ai, đặc biệt là không với Chúa, và không ai cảm thấy gần gũi với họ. Một cái gì đó tốt ở nam giới bị dừng lại và cần phải di chuyển. Khi chuyển động tốt dừng lại, chuyển động xấu hoặc thống trị một cách đáng tin cậy phát triển.

Men are easily threatened. And whenever a man is threatened, when he becomes uncomfortable in places within himself that he does not understand, he naturally retreats into an arena of comfort or competence, or he dominates someone or something in order to feel powerful. Men refuse to feel the paralyzing and humbling horror of uncertainty, a horror that could drive them to trust, a horror that could release in them the power to deeply give themselves in relationship. As a result, most men feel close to no one, especially not to God, and no one feels close to them. Something good in men is stopped and needs to get moving. When good movement stops, bad movement retreat or domination reliably develops.

Larry Crabb

danh ngôn hay nhất

Viết một bình luận