Đau buồn có thể phá hủy bạn

Đau buồn có thể phá hủy bạn – hoặc tập trung bạn. Bạn có thể quyết định một mối quan hệ không có gì nếu nó phải kết thúc trong cái chết, và một mình bạn. Hoặc bạn có thể nhận ra rằng mọi khoảnh khắc của nó đều có ý nghĩa hơn bạn dám nhận ra vào thời điểm đó, rất nhiều ý nghĩa của nó bản thân để xem xét sự thiêng liêng của nó. Nhưng khi nó kết thúc và bạn cô đơn, bạn bắt đầu thấy đó không chỉ là một bộ phim và một bữa tối cùng nhau, không chỉ xem hoàng hôn cùng nhau, không chỉ là chà sàn hoặc rửa chén với nhau hoặc lo lắng về một hóa đơn điện cao. Đó là tất cả, đó là lý do tại sao cuộc sống, mọi sự kiện và khoảnh khắc quý giá của nó. Câu trả lời cho bí ẩn của sự tồn tại là tình yêu mà bạn chia sẻ đôi khi rất không hoàn hảo, và khi sự mất mát đánh thức bạn đến vẻ đẹp sâu sắc hơn của nó, với sự tôn nghiêm của nó, bạn không thể quỳ xuống trong một thời gian dài, bạn ‘ Tái lại đến đầu gối của bạn không phải bởi sức nặng của sự mất mát mà bởi lòng biết ơn đối với những gì trước khi mất. Và Ache luôn ở đó, nhưng một ngày nào đó không phải là sự trống rỗng, bởi vì để nuôi dưỡng sự trống rỗng, để an ủi trong đó, là thiếu tôn trọng món quà của cuộc sống.

Grief can destroy you—or focus you. You can decide a relationship was all for nothing if it had to end in death, and you alone. Or you can realize that every moment of it had more meaning than you dared to recognize at the time, so much meaning it scared you, so you just lived, just took for granted the love and laughter of each day, and didn’t allow yourself to consider the sacredness of it. But when it’s over and you’re alone, you begin to see it wasn’t just a movie and a dinner together, not just watching sunsets together, not just scrubbing a floor or washing dishes together or worrying over a high electric bill. It was everything, it was the why of life, every event and precious moment of it. The answer to the mystery of existence is the love you shared sometimes so imperfectly, and when the loss wakes you to the deeper beauty of it, to the sanctity of it, you can’t get off your knees for a long time, you’re driven to your knees not by the weight of the loss but by gratitude for what preceded the loss. “And the ache is always there, but one day not the emptiness, because to nurture the emptiness, to take solace in it, is to disrespect the gift of life.

Dean Koontz, Odd Hours

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận