Đây không phải là một ngày mùa thu thực sự sao? Chỉ là sự u sầu mà tôi yêu thích – điều đó làm cho cuộc sống và thiên nhiên hài hòa. Những con chim đang tư vấn về sự di cư của chúng, những cái cây đang đặt lên những màu sắc bận rộn hoặc xanh xao của sự phân rã, và bắt đầu vò nát mặt đất, rằng một bước chân của một người có thể không làm xáo trộn sự nghỉ ngơi của trái đất và không khí, trong khi chúng cho chúng ta một mùi hương mà là một anodyne hoàn hảo cho tinh thần bồn chồn. Mùa thu ngon! Linh hồn của tôi đã kết hôn với nó, và nếu tôi là một con chim, tôi sẽ bay về trái đất đang tìm kiếm
Is not this a true autumn day? Just the still melancholy that I love – that makes life and nature harmonise. The birds are consulting about their migrations, the trees are putting on the hectic or the pallid hues of decay, and begin to strew the ground, that one’s very footsteps may not disturb the repose of earth and air, while they give us a scent that is a perfect anodyne to the restless spirit. Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive aut
George Eliot, George Eliot’s Life, as Related in Her Letters and Journals – Volume 1