Đây là một mặt trời của cô ấy,

Đây là một mặt trời của cô ấy, và một mặt trăng anh ấy ở đó; cô ấy đưa ra ánh sáng tốt nhất cho quả cầu của anh ấy, hoặc mỗi người là cả hai, và tất cả mà họ phải trả, rằng không, cũng không cần phải cấm, cũng không ở lại; Hãy để Fallno dịp như vậy là tự do.

Here lies a she sun, and a he moon there;She gives the best light to his sphere;Or each is both, and all, and soThey unto one another nothing owe;And yet they do, but areSo just and rich in that coin which they pay,That neither would, nor needs forbear, nor stay;Neither desires to be spared nor to spare.They quickly pay their debt, and thenTake no acquittances, but pay again;They pay, they give, they lend, and so let fallNo such occasion to be liberal.More truth, more courage in these two do shine,Than all thy turtles have and sparrows, Valentine.

John Donne, The Complete English Poems

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận