Dạy tôi cách nhìn mọi người:

Dạy tôi cách nhìn mọi người: Khi bạn liếc nhìn Peter sau khi anh ta từ chối, khi bạn thâm nhập vào trái tim của người đàn ông trẻ tuổi giàu có và trái tim của các môn đệ của bạn. Tôi muốn gặp bạn như bạn thực sự, vì hình ảnh của bạn thay đổi những người đó với người mà bạn tiếp xúc. Tái ký tháng John cuộc gặp gỡ đầu tiên của Baptist với bạn? Và cảm giác không xứng đáng của Centurion? Và sự kinh ngạc của tất cả những người nhìn thấy phép lạ và những điều kỳ diệu khác? Philatô và wifeand của anh ta là centurion dưới chân thập giá. . . Tôi muốn nghe và ấn tượng theo cách nói của bạn, nghe, ví dụ, với bài diễn văn của bạn trong hội đường ở Capharnaumor bài giảng trên núi nơi khán giả của bạn cảm thấy bạn đã dạy như một người có thẩm quyền.

Teach me your way of looking at people:as you glanced at Peter after his denial,as you penetrated the heart of the rich young manand the hearts of your disciples.I would like to meet you as you really are,since your image changes those with whom you come into contact.Remember John the Baptist’s first meeting with you?And the centurion’s feeling of unworthiness?And the amazement of all those who saw miracles and other wonders?How you impressed your disciples,the rabble in the Garden of Olives,Pilate and his wifeand the centurion at the foot of the cross. . . .I would like to hear and be impressedby your manner of speaking,listening, for example, to your discourse in the synagogue in Capharnaumor the Sermon on the Mount where your audience felt you “taught as one who has authority.

Pedro Arrupe, Pedro Arrupe: Essential Writings

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận