Điều này đã từng là Mazama,

Điều này đã từng là Mazama, tôi tiếp tục nhắc nhở bản thân. Đây đã từng là một ngọn núi cao gần 12.000 feet và sau đó loại bỏ trái tim. Đây đã từng là một vùng đất hoang của dung nham và đá bọt và tro. Đây đã từng là một cái bát trống rỗng mất hàng trăm năm để lấp đầy. Nhưng khó khăn khi tôi cố gắng, tôi không thể nhìn thấy chúng trong tâm trí tôi. Không phải ngọn núi hay vùng đất hoang hay bát trống. Họ chỉ đơn giản là không ở đó nữa. Chỉ có sự tĩnh lặng và sự im lặng của nước đó: một ngọn núi và một vùng đất hoang và một cái bát trống rỗng đã biến thành sau quá trình chữa bệnh.

This was once Mazama, I kept reminding myself. This was once a mountain that stood nearly 12,000 feet tall and then had its heart removed. This was once a wasteland of lava and pumice and ash. This was once an empty bowl that took hundreds of years to fill. But hard as I tried, I couldn’t see them in my mind’s eye. Not the mountain or the wasteland or the empty bowl. They simply were not there anymore. There was only the stillness and the silence of that water: what a mountain and a wasteland and an empty bowl turned into after the healing process.

Cheryl Strayed, Wild: From Lost to Found on the Pacific Crest Trail

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận