Điều này thật ngu ngốc. “” Nhìn này. Bạn nghĩ rằng mọi người ngu ngốc đến mức nào. Đàn ông già uống. Phụ nữ tại một hội chợ làng. Con trai ném đá vào chim. Đời sống. Sự dại dột và sự phù phiếm, sự ích kỷ và chất thải. Sự nhỏ mẩn, sự silliness. Bạn nghĩ trong chiến tranh nó phải khác. Phải tốt hơn. Với cái chết quanh góc, những người đàn ông hợp nhất chống lại khó khăn, sự xảo quyệt của kẻ thù, mọi người phải suy nghĩ chăm chỉ hơn, nhanh hơn, trở nên … tốt hơn. Hãy là anh hùng. Chỉ là nó giống nhau. Trong thực tế, bạn có biết, vì tất cả áp lực, và lo lắng, và sợ hãi, nó tệ hơn. Không có nhiều người đàn ông nghĩ rõ nhất khi cổ phần cao nhất. Vì vậy, mọi người thậm chí còn ngu ngốc trong chiến tranh so với phần còn lại của thời gian. Suy nghĩ về cách họ sẽ né tránh sự đổ lỗi, hoặc lấy vinh quang, hoặc cứu skin của họ, thay vì những gì sẽ thực sự hoạt động. Không có công việc nào tha thứ cho sự ngu ngốc hơn là lính. Không có công việc khuyến khích nó nhiều hơn.
This is stupid.””Look. You think how stupid people are most of the time. Old men drink. Women at a village fair. Boys throwing stones at birds. Life. The foolishness and the vanity, the selfishness and the waste. The pettiness, the silliness. You think in war it must be different. Must be better. With death around the corner, men united against hardship, the cunning of the enemy, people must think harder, faster, be…better. Be heroic.Only it’s just the same. In fact do you know, because of all that pressure, and worry, and fear, it’s worse. There aren’t many men who think clearest when the stakes are highest. So people are even stupider in war than the rest of the time. Thinking about how they’ll dodge the blame, or grab the glory, or save their skins, rather than about what will actually work. There’s no job that forgives stupidity more than soldiering. No job that encourages it more.
Joe Abercrombie, The Heroes