Điều thương xót nhất trên thế giới, tôi nghĩ, là sự bất lực của tâm trí con người trong việc tương quan tất cả nội dung của nó. Chúng ta sống trên một hòn đảo vô minh ở giữa những vùng biển đen vô cực, và điều đó không có nghĩa là chúng ta nên đi xa. Các ngành khoa học, mỗi lần căng thẳng theo hướng riêng của nó, cho đến nay đã làm hại chúng ta rất ít; Nhưng một ngày nào đó, việc ghép các kiến thức phân tách sẽ mở ra những khung cảnh đáng sợ như vậy của thực tế, và vị trí đáng sợ của chúng ta trong đó, rằng chúng ta sẽ phát điên từ sự mặc khải hoặc chạy trốn khỏi ánh sáng chết người vào hòa bình và an toàn của một thời đại đen tối mới.
The most merciful thing in the world, I think, is the inability of the human mind to correlate all its content. We live on a placid island of ignorance in the midst of black seas of infinity, and it was not meant we should voyage far. The sciences, each straining in its own direction, have hitherto harmed us little; but some day the piecing together of dissociated knowledge will open up such terrifying vistas of reality, and of our frightful position therein, that we shall either go mad from the revelation or flee from the deadly light into peace and safety of a new dark age.
H.P. Lovecraft