Do đó, đây là một thời gian, không phải vì những lời chỉ trích không rõ ràng của các Kitô hữu, mà cho hội nghị thân thiện; không tranh chấp về quan điểm khác nhau, mà là hành động thống nhất; Không phải vì sự khẳng định giáo điều của các chương trình tiên tri, mà vì sự thừa nhận khiêm tốn mà chúng tôi biết một phần; Không phải vì giấc mơ nhàn rỗi, mà là nhiệm vụ ngay lập tức là truyền giáo một thế giới đã mất. Đối với nỗ lực như vậy, không ai là sự thật truyền cảm hứng hơn, hơn là sự trở lại của Chúa Kitô. Không ai khác có thể khiến chúng ta ngồi nhẹ nhàng hơn bởi những thứ của thời gian, không ai khác quen thuộc hơn như một động cơ kinh điển cho sự thuần khiết, thánh thiện, kiên nhẫn, cảnh giác, tình yêu.
This is therefore a time, not for unkindly criticism of fellow Christians, but for friendly conference; not for disputing over divergent views, but for united action; not for dogmatic assertion of prophetic programs, but for the humble acknowledgment that “we know in part;” not for idle dreaming, but for the immediate task of evangelizing a lost world. For such effort, no one truth is more inspiring, than that of the return of Christ. None other can make us sit more lightly by the things of time, none other is more familiar as a Scriptural motive to purity, holiness, patience, vigilance, love.
Charles R. Erdman, The Return of Christ